Как улучшить работу автокоррекции в iOS? Толковый словарь для iPad Словарь на айфоне как пользоваться.

Иногда функция автозамены iOS может раздражать, предлагая нам просто невообразимые и нелепые слова, но все же автозамена — отличная функция, позволяющая упростить и ускорить ввод текста на iPhone и iPad. В этой статье мы постаремся дать Вам несколько полезных советов по усовершенствованию этой функции.

Сброс словаря клавиатуры

Встроенный словарь клавиатуры iOS может выдавать неправильные замены слов после того, как запоминает неправильный ввод слова. Что бы избавиться от этой ошибки мы советуем Вам сбросить словарь. Для этого зайдите в Настройки -> Основные -> Сброс -> Сбросить словарь клавиатуры .

Напишите слова, которые Вы хотите добавить в словарь, в Safari

Еще в 2009 году было обнаружено, что словарь клавиатуры iOS запоминает слова, которые Вы вводите в окно поиска браузера Safari. Как ни странно, это решение работает и в iOS 6. Слова, введенные в поиске Safari, затем в тексте все равно будут подчеркнуты, как неправильные, хотя словарь и будет предлагать их в качестве альтернативы неправильно набранному слову. Этот способ, конечно, не очень практичен, ведь для добавления слова в словарь требуется совершить довольно много действий.

Добавьте слова в «Контакты»

Этот способ улучшения автокоррекции подойдет только особо терпеливым людям, а так же тем, кого не будут волновать разнообразные записи в контакт-листе. Для добавления слов в словарь автокоррекции iOS просто создайте новый контакт и введите все нужные слова в поле «Имя» .

Добавление новых слов в словарь через настройки

Для добавления новых слов во встроенный словарь откройте Настройки -> Основные -> Клавиатура и пролистайте меню вниз до пункта сокращения.

Выберете пункт добавить новое сокращение, и введите требуемое слово в поле Фраза .

Добавленные таким способом слова будут синхронизироваться через iCloud.

Используйте джейлбрейк-твики

Существует большое количество твиков, которые позволяют улучшить работу автокоррекции в iOS, а так же улучшить взаимодействие с клавиатурой. Советуем Вам обратить внимание на твики и

В iOS 5 впервые дебютировала такая полезная функция, как встроенный словарь. Он работал в подавляющем большинстве iOS-приложений и позволял получать толкования текстов прямо из контекстного меню. Но толку от него было немного, потому что изначально в iOS присутствовали лишь английские толковые словари. Чуть позже появилась поддержка китайского, потом последовали новые языки, а в iOS 7 их список вновь расширился. При этом Apple по-прежнему не хочет использовать словарь по прямому назначению – для перевода слов с одного языка на другой. Согласитесь, необходимость перевода возникает заметно чаще, чем просмотра толкования слова.

Буквально сразу же после появления джейлбрейка под iOS 5.x появились в iOS. Если бы для iOS 7 существовал джейлбрейк, то они были бы актуальны и поныне. Каково же было наше удивление, когда мы узнали, что есть способ установки любых словарей в iOS 7 без джейлбрейка! Вдвойне удивительно, что для этого используется бесплатная утилита из App StoreDictionary.appender . Как работает эта магия? :)

Интерфейс Dictionary.appender незатейлив. Вы видите полный список доступных словарей и информацию по ним – размер, язык, источник словарной базы и пр. Программа универсальна, работает на любых устройствах, поддерживающих iOS 7.

Установленные словари в списке будут помечены чёрным цветом текста, неустановленные – серым. По умолчанию Dictionary.appender предлагает для установки те же словари, что и так доступны для скачивания из iOS + коллекцию wictionary-словарей для самых разных языков. В общем, негусто, но это и не главное.

Самая ценная возможность Dictionary.appender – поддержка установки любых словарей в формате Apple Dictionary , которые вы зальёте в приложение через iTunes Sharing. Попробуем обучить словарь iOS 7 умению переводить с английского на русский. Подключаем наш iPad к компьютеру, отправляемся в iTunes на вкладку «Программы» в свойствах iPad, в нижней части вкладки находим секцию «Общие файлы» и выбираем в списке слева DictionaryAppender. Теперь нажимаем «Добавить» и указываем путь к файлам заливаемых словарей:

Возвращаемся в запущенную программу на устройстве, обновляем список словарей. Выбираем англо-русский словарь слева и нажимаем на кнопку «Install» в правом верхнем углу. Процесс занимает примерно минуту, прерывать его нельзя.

Также во время экспериментов с программой мы заметили, что она отказывается ставить словари без подключения к компьютеру по кабелю. Впрочем, это не проблема.

Всё. Теперь добавленный словарь активируется и станет доступен для использования в любых приложениях, поддерживающих контекстные меню для текстовых элементов, будь то Safari, iBooks, Evernote, Mail, Pages… список можно продолжать бесконечно. Просто выделите переводимое слово и в контекстном меню выберите пункт «Дать определение»:

Во всплывающем окошке вы увидите полноценную словарную статью с переводом и транскрипцией:

Круто? Ещё бы! Даже самые лучшие словарные приложения App Store не обеспечат вам такого уровня интеграции в прошивку, как системный словарь iOS.

Нажав на кнопку «Управлять» в окошке на скриншоте выше, вы увидите список словарей, с которыми работает iOS. Оттуда вы при необходимости сможете удалить установленный словарик:

Но будем объективными: не всё так хорошо. Разработчики Dictionary.appender, хотя и сделали своё творение бесплатным, не упускают возможности заработать. Первый словарь устанавливается бесплатно, но потом программа навязчиво предлагает проапгрейдиться за 33 рубля.

Другой вопрос, который наверняка возникнет у наших читателей – где брать словари в нужном формате. Ну где же ещё? Правда, легальность подобного шаринга – тема для отдельного разговора, так что выкладывать словари на нашем сайте мы точно не станем.

И самый последний вопрос, который возникает уже у автора статьи – как вообще такая программа могла попасть в App Store? Функция добавления словарей в ней никак не замаскирована, в описании для App Store всё изложено подробно и честно. Либо модераторы App Store были настолько невнимательны, либо они на самом деле не нашли в Dictionary.appender ничего предосудительного. Исходя из того, что только в ноябре к программе вышло три апдейта, удалять её из App Store пока не планируют. Но нельзя быть уверенными в том, что через несколько недель ситуация не поменяется, и Dictionary.appender по-прежнему можно будет скачать, поэтому ловите момент;)

P.S. За наводку на эту интереснейшую программу искренне благодарим нашего читателя Дмитрия Пашина.

Задумывались ли вы над тем, что американцы никогда не занимаются переводом? Я говорю не о дипломатах и мексиканских пограничниках, а о простом американском ребенке, толстенькие пальцы которого не знают сочетания клавиш «⌘Пробел». Ему не нужен «Punto Switcher», не нужен «Lingvo» и даже «Google Translate». Но вы живёте в России, и Купертино вам только снится.

Просторы интернета вы бороздите со словарём подмышкой, а домашняя работа по английскому языку превращается в непрекращающийся ад с посекундным переключением между программами. Сегодня мы в очередной раз вернём радость в вашу жизнь, сэкономим на курсах по английскому языку и улучшим карму. Потому что теперь вам достаточно лишь прикоснуться к слову, чтобы перевести его.

Apple так сильно заботится о своих американских покупателях, что даже придумала для них программу «Словарь», которая показывает всплывающее определение слова при тапе на него тремя пальцами (в iOS тройной тап заменяется выделением слова и нажатием кнопочки «Дать определение»).

Не знаю, откуда взялась такая нужда в толковом словаре, но, с другой стороны, ждать чудес от людей, знающих только родной язык, не приходиться. Тройной тап — это грация в чистом виде, грация на кончиках пальцев, и жалко тратить её на сомнительные вещи вроде определения из эппловского словаря. Давайте используем её на что-то действительно полезное. Сегодня мы немножко пошалим и научим наш Mac/iPhone/iPad переводить при помощи словарей Lingvo. Да, мы знаем, что Lingvo стоит бешеных денег, но кто сказал, что все прекрасное в мире продаётся за деньги?

Как сделать в OS X

В первую очередь, нам необходимо заполучить сами словари. Искать следует в гугле по запросу «Словари Lingvo 12 для Mac OS X 10.4+». Качаем, распаковываем, ничего сложного. Словари должны представлять собой файлы с расширением «.dictionary» и иконкой белого кирпичика «Lego». Потом открываем Finder и идём в Macinstosh HD/Библиотеки/Dictionaries, и скидываем в папку «Dictionaries» все скачанные словари. Готово, мы запихнули в чудо-программу «Словарь» словари Lingvo. Теперь открываем программу, заходим в настройки и отмечаем галочкой то, что нам необходимо.

Я рекомендую оставить все скачанные словари, потому что никогда не знаешь, где окажешься в следующую секунду: статья в Википедии про Всемирный Оргазм или сборник самых тупых цитат Джорджа Буша . Всё, отныне перевод любого слова сводится к наведению на него мышкой и тройному тапу по тачпаду. Блеск:

Как сделать в iOS 7

Здесь всё будет несколько сложнее, хотя идея остаётся прежней. Закрытость мобильной системы не позволяет ковыряться во внутренностях «Словаря», поэтому нам придётся скачать другую программу, которая будет исполнять роль хранилища для словарей Lingvo. Ей станет «Dictionary.Appender», которая бесплатна и есть в App Store.

После скачивания программы подсоединям iOS-устройство к компьютеру, открываем iTunes и выполняем следующую последовательность действий:

1. Заходим в меню устройства.

2. Открываем «Программы»

3. Листаем вниз до «Общих файлов», в списке программ будет наша «Dictionary.appender»:

4. Кликаем на неё и перетаскиваем все интересующие нас словари на правую часть экрана, в поле «Документы Dict.Appender» (перетащить можно те же файлы, что мы использовали при установке словарей в OS X).

5. Затем, не отключая устройство от компьютера , открываем в нём (iOS-устройстве) скачанную ранее «Dictionary.appender» и листаем вниз, пока не найдём наш словарь:

6. Жмём на него и устанавливаем:

Здесь есть один неприятный момент: программа позволяет бесплатно установить только один словарь и при попытке поставить второй выдаёт вот такое мерзкое сообщение:

Если даже вы зальете в неё кучу словарей, как делали в OS X, то всё равно пользоваться она разрешит только одним. Поэтому я рекомендую установить универсальный словарь, файл которого называется «LVLingvo UniversalEnRu.dictionary». Теперь проверяем:

Даём «определение» (Ха-ха-ха):

На этом всё. Если после этой статьи серверы англоязычной Википедии лягут от наплыва россиян, сжигаемых тягой к знаниям, то мы тут ни при чём, так и знайте.

Когда вы печатаете тексты, электронные письма или заметки на своем iPhone, словарь iPhone помогает, предлагая на выбор слова, которые вы пытаетесь ввести. Он также корректирует слова, которые, по мнению программы, введены неправильно. Иногда можно напечатать слово без ошибки, но словарь его не распознает. В этом случае iPhone предложит исправление или же заменит слово похожим. Чтобы избежать этого, добавьте свои слова в словарь iPhone. После того как вы добавите нужные слова, ваше устройство больше не будет предлагать замены при вводе.

Шаги

  1. 1 На домашнем экране iPhone нажмите на иконку с изображением шестеренки. Откроется меню настроек вашего устройства.
  2. 2 Выберите пункт "Основные". Появится меню основных настроек.
  3. 3 Перейдите в "Клавиатура". В меню основных настроек немного пролистайте вниз и выберите "Клавиатура".
    • Когда откроется меню настроек клавиатуры, проверьте, чтобы были активны следующие параметры: Автокоррекция, Правописание и Быстрая клавиша ".".
  4. 4 Нажмите на "Добавить сокращение" или "Замена текста". Это зависит от версии iOS вашего iPhone.
  5. 5 Чтобы добавить новое слово, нажмите на плюс или "Редактировать".
  6. 6 В поле "Фраза" введите слово, которое хотите добавить. Поле "Сокращение" можно оставить пустым. Когда закончите, нажмите "Сохранить".
  7. 7 Готово. Теперь можно видеть и использовать добавленное слово без его автокоррекции.

Ещё одной полезной утилитой в нашем багаже знаний станет больше… Dict А-Я для iPad (толковый и орфографический словари) – таково полное название приложения. В общем, до того как попробовал, я и не понимал насколько это нужная штука.

Я редко себе позволяю цитировать iTunes, но тут наверное стоит перечислить словари, которые встроены в приложение. Итак, за 3.99 мы имеем следующие установленные словари (что приятно, ничего докупать не нужно – это укор в сторону Lingvo):

1. Полный орфографический словарь русского языка под редакцией В.В. Лопатина (158 103 слов), обозначены ударения.
2. Словарь синонимов Н.Абрамова (19 107 слов).
3. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка под ред. Ефремовой (123 999 слов).
4. Толковый словарь живого великорусского языка Даля (43 460 слов).
5. Толковый словарь русского языка под редакцией Д.Н. Ушакова (88 279 слов).
6. Этимологический словарь Фасмера (17 256 слов).
7. Словарь иностранных (заимствованных) слов и латинских выражений (16 627 слов).

Я уж не знаю какие права имеет разработчик приложения на эти словари, но то, что он из них сделал отличный продукт – бесспорно. Посмотрим на функционал приложения Dict А-Я.

Ищем слово, получаем толкование его с разных словарей. Обратите внимание на форматирование получившихся статей. Всё красиво, но есть статьи, из словаря Даля или в этимологическом словаре Фасмера, которые идут сплошным текстом…

Поиском программа отличилась – можно искать как слова из словаре, так и слова внутри статей.

Ещё важная особенность словаря – возможность уменьшать или увеличить шрифт. Делать это можно как через менюшку, так и жестами (гораздо быстрей получается)…

В общем, тут больше и добавить то нечего, но напоследок забавный факт. Просматривая отзывы к программе в App Store, наткнулся на отзыв нашей постоянной читательницы lliel .

Мир тесен! :)

Вывод: Dict А-Я – добротная программа за свои деньги. Разработчик грамотно использовал несколько электронных словарей, прикрутив к ним удобную оболочку. Конкуренты стоят на порядок дороже и не факт, что обладают сравнимыми характеристиками.